¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Selvik Jacket |
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
Chaqueta de punto en DROPS Karisma o DROPS Merino Extra Fine. La pieza está tejida de arriba para abajo con canesú redondo y patrón de jacquard nórdico. Tallas S – XXXL.
DROPS 196-19 |
|||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. TIP-1 PARA TEJER: Para evitar que la tensión del tejido frunza la labor cuando se teje el patrón de jacquard, es importante que los hilos en la parte de atrás de la pieza no estén apretados. Usar agujas un número más grande cuando se teje el patrón de jacquard si fuera necesario. TIP-2 PARA TEJER: ¡También es importante mantener la tensión de tejido también en altura o el canesú quedará demasiado corto y las sisas demasiado pequeñas! TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR: ¡Todos los aumentos/disminuciones son hechos por el lado derecho! Para calcular cómo aumentar/disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 104 puntos), menos los puntos de orillo (p. ej. 2 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de aumentos/disminuciones a hacer (p. ej. 27) = 3.8. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de aprox cada 4º punto. En la hilera siguiente (lado revés) tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar que se formen agujeros. Cuando se disminuye, tejer aprox cada 3er y 4º punto juntos de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Elegir el diagrama correcto para tu talla. El patrón completo se teje en punto jersey. TIP PARA DISMINUIR (aplica al centro bajo la manga): Comenzar 2 puntos antes del punto con el hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 1 derecho (= el punto con el hilo marcador), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos). OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero derecho por el lado derecho. El ojal inferior debe ser colocado aprox 2 cm a partir de la orilla inferior y el ojal superior aprox 7-8-8-8-9-9 cm a partir del ojal en la orilla del escote. Ajustar la colocación de los ojales para trabajarlos en las secciones de reveses (visto por el lado derecho). 1 ojal = tejer 2 puntos juntos de revés, 1 lazada. En la hilera siguiente (lado revés) tejer la lazada de derecho para formar un agujero. ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- CHAQUETA – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La orilla del escote, el canesú y el cuerpo se tejen de ida y vuelta con aguja circular a partir del centro del frente, de arriba para abajo. Cuando la orilla del escote esté terminada, rematar los puntos de los bordes delanteros y continuar tejiendo con 1 punto de orillo a cada lado. Las mangas se tejen en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba para abajo; cambiar a agujas de doble punta cuando sea necesario. Para terminar, levantar puntos a lo largo del centro del frente para los bordes delanteros. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 116-120-124-132-136-144 puntos (incluyendo 6 puntos del borde delantero a cada lado del centro del frente) con aguja circular tamaño 3 mm y rosa. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – ver descripción arriba, * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos en la hilera, tejer 2 derechos y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar el resorte así. Cuando la orilla del escote mida aprox 1½ cm, trabajar 1 ojal al final de una hilera por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 5 puntos en la hilera, tejer 2 puntos juntos de revés, hacer 1 lazada, tejer 2 derechos y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. En la hilera siguiente (lado revés) tejer la lazada de derecho para formar un agujero. Continuar con el resorte hasta que la orilla del escote mida aprox 3 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: Rematar los primeros 6 puntos (= borde delantero), tejer de derecho hasta el fin de la hilera, virar la pieza, rematar los primeros 6 puntos (= borde delantero) y tejer de revés hasta el fin de la hilera = 104-108-112-120-124-132 puntos en la aguja incluyendo 1 punto de orillo a cada lado. Tejer el canesú como se describe abajo. CANESÚ: ¡Leer TIP-1 PARA TEJER y TIP-2 PARA TEJER! La primera hilera se teje de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, tejer A.1A hasta que resten 2 puntos en la hilera y, al mismo tiempo, aumentar 27-31-35-35-39-47 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos – leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR, tejer A.1B (= 1 punto) y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo = 131-139-147-155-163-179 puntos en la aguja. Continuar con A.1 y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado – ahora hay espacio para 32-34-36-38-40-44 repeticiones de A.1A de 4 puntos). ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! AL MISMO TIEMPO, en cada hilera marcada con una flecha en A.1A, distribuir aumentos equitativamente como se describe abajo – recordarse del TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR (ya se hicieron los aumentos en la flecha-1). En la hilera con la flecha-2, aumentar 32-32-32-32-40-40 puntos distribuidos equitativamente = 163-171-179-187-203-219 puntos (ahora hay espacio para 20-21-22-23-25-27 repeticiones de A.1A de 8 puntos). En la hilera con la flecha-3, aumentar 32-40-40-40-40-48 puntos distribuidos equitativamente = 195-211-219-227-243-267 puntos (ahora hay espacio para 24-26-27-28-30-33 repeticiones de A.1A de 8 puntos). En la hilera con la flecha-4, aumentar 32-32-40-48-48-40 puntos distribuidos equitativamente = 227-243-259-275-291-307 puntos (ahora hay espacio para 14-15-16-17-18-19 repeticiones de A.1A de 16 puntos). En la hilera con la flecha-5, aumentar 32-32-32-32-40-48 puntos distribuidos equitativamente (ahora hay espacio para 32-34-36-38-41-44 repeticiones de A.1A de 8 puntos) = 259-275-291-307-331-355 puntos. En la hilera con la flecha-6, aumentar 32-32-32-24-32-32 puntos distribuidos equitativamente (ahora hay espacio para 36-38-40-41-45-48 repeticiones de A.1A de 8 puntos) = 291-307-323-331-363-387 puntos. Los aumentos están terminados en las tallas S, M y L. En la hilera con la flecha-7 (solo las tallas XL, XXL y XXXL) aumentar 24-24-32 puntos distribuidos equitativamente = 291-307-323-355-387-419 puntos en la aguja. Los aumentos están terminados en las tallas XL, XXL y XXXL. Continuar a tejer hasta que reste la última hilera de A.1. La pieza ahora mide 22-24-26-28-30-31 cm a partir de la orilla de montaje, a lo largo del centro del frente. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, 40-44-46-50-56-64 puntos reveses como se muestra en la última hilera del diagrama (= pieza del frente), colocar los 64-64-68-76-80-80 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 8-8-12-12-16-16 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer 81-89-93-101-113-129 puntos reveses (= pieza de la espalda), colocar los 64-64-68-76-80-80 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 8-8-12-12-16-16 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer 40-44-46-50-56-64 puntos reveses y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo (= pieza del frente). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 179-195-211-227-259-291 puntos. La primera hilera se teje de la manera siguiente por el lado derecho: TALLAS S, M, XL y XXL: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, tejer A.2A hasta que resten 3 puntos en la hilera (= 22-24-28-32 repeticiones de 8 puntos), tejer A.2B (= 1 punto) y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este patrón. Después de haber completado A.2, tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, tejer A.3A hasta que resten 2 puntos en la hilera (= 11-12-14-16 repeticiones de 16 puntos), tejer A.3B (= 1 punto) y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar como se describe bajo TODAS LAS TALLAS. TALLAS L y XXXL: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, tejer A.3A hasta que resten 2 puntos en la hilera (= 13-18 repeticiones de 16 puntos), tejer A.3B (= 1 punto) y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar como se describe bajo TODAS LAS TALLAS. TODAS LAS TALLAS: Continuar A.3 como se describe arriba. A.3 se repite en altura hasta el principio del resorte. AL MISMO TIEMPO, en la hilera marcada con una flecha en A.3 A, aumentar 16 puntos distribuidos equitativamente en todas las tallas = 195-211-227-243-275-307 puntos (este aumento es solo en la primera repetición de A.3 en altura). Continuar este patrón (ahora hay espacio para 1 repetición más de A.3A a lo ancho). Tejer hasta que la pieza mida aprox 29-29-29-29-29-30 cm a partir de la división para las mangas – terminar después de una sección completa del patrón. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho con rosa, aumentando 41-41-45-49-57-61 puntos distribuidos equitativamente = 236-252-272-292-332-368 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y tejer en resorte de la manera siguiente por el lado revés: 1 punto de orillo en punto musgo, * 2 reveses, 2 derechos *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos en la hilera, tejer 2 reveses y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar así, con punto musgo sobre punto musgo, derecho sobre derecho y revés sobre revés durante 4 cm. Rematar con punto musgo sobre punto musgo, derecho sobre derecho y revés sobre revés pero asegurarse de que la orilla de remate no esté apretada (si estuviera apretada, se puede hacer 1 lazada después de cada 8º punto al mismo tiempo que se remata – rematar las lazadas como puntos normales). La chaqueta mide aprox 58-60-62-64-66-68 cm a partir del hombro para abajo. MANGA: Colocar los 64-64-68-76-80-80 puntos del hilo en una lado de la pieza en aguja circular corta tamaño 4 mm. Adicionalmente, levantar 1 punto en cada uno de los 8-8-12-12-16-16 puntos montados bajo la manga = 72-72-80-88-96-96 puntos en la aguja. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 8-8-12-12-16-16 puntos bajo la manga, es decir, insertar el hilo marcador en el primer punto después del centro, contar 35-35-39-43-47-47 puntos, insertar 1 hilo marcador en el punto siguiente (= punto central). Ahora hay 35-35-39-43-47-47 puntos restantes en la vuelta después del último hilo marcador. Dejar que el hilo marcador siga la labor a medida que se avanza. El hilo marcador bajo la manga va a ser usado más tarde cuando se disminuye y el hilo marcador en la parte de arriba de la manga va a ser usado para contar hasta dónde comienza el patrón. ¡LEER EL RESTO DE LA MANGA ANTES DE CONTINUAR! Tejer la última vuelta de A.1A de modo que A.1 termina de la misma manera como en el cuerpo. PATRÓN: En las tallas S, M, XL, XXL tejer A.2A en redondo (= 9-9-11-12 repeticiones de 8 puntos), pero contar a partir del centro – el punto central de A.2 debe corresponder con el punto con el hilo marcador en el centro de la parte de arriba de la manga. Después de haber completado A.2, tejer A.3A de la misma manera. En las tallas L y XXXL, tejer A.3A inmediatamente después de haber trabajado la última vuelta de A.1A y contar a partir del punto central de la misma manera como se hizo para las otras tallas. Repetir A.3 en altura hasta que la pieza mida 29-28-26-23-22-21 cm a partir de la división – terminar después de una repetición completa del patrón. Continuar a tejer A.4A en redondo de la misma manera. DISMINUCIONES: AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 3-3-3-3-2-2 cm, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 2½-3-2-1½-1½-1½ cm un total de 14-12-16-18-20-20 veces = 44-48-48-52-56-56 puntos. Cuando la manga mida aprox 39-38-36-34-33-32 cm a partir de la división (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el canesú es más largo) tejer 1 vuelta de derecho con rosa aumentando 4 puntos distribuidos equitativamente en todas las tallas = 48-52-52-56-60-60 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3 mm. Tejer en resorte en redondo (= 2 derechos/2 reveses) durante 4 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés, pero asegurarse de que la orilla de remate no esté apretada (si estuviera apretada, se puede hacer 1 lazada después de cada 8º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos – rematar las lazadas como puntos normales). La manga mide aprox 43-42-40-38-37-36 cm a partir de la división para abajo. Tejer la otra manga de la misma manera. BORDE DELANTERO IZQUIERDO: Levantar puntos a lo largo de la pieza del frente izquierdo con aguja circular tamaño 3 mm y rosa, es decir, comenzar justo debajo de la orilla del escote y levantar por el lado derecho en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo de la manera siguiente: Levantar aprox 120-124-128-136-140-144 puntos (esto es equivalente a aprox 25 puntos por 10 cm a lo largo de la orilla – el número de puntos debe ser múltiplo de 4). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado revés: 1 punto de orillo en punto musgo, * 2 reveses, 2 derechos *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos en la hilera, tejer 2 reveses y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar el resorte así durante 2½-3 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. BORDE DELANTERO DERECHO: Tejer el borde delantero de la misma manera a lo largo de la pieza del frente derecho, pero comenzar en la parte de abajo de la pieza del frente y continuar hasta la orilla del escote. Cuando el borde delantero mida aprox 1-1½ cm, trabajar 7 OJALES distribuidos equitativamente – leer descripción arriba. Después continuar el borde delantero hasta que mida lo mismo que el borde delantero izquierdo. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. ENSAMBLAJE: Coser los bordes delanteros a la orilla del escote en la parte de arriba, con la costura por el lado revés. Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Comentarios / Preguntas (31)
Uta wrote:
Hallo, sind in dem Diagramm A.1A die Hin- und Rückrunden enthalten oder nur die Hinrunde? Ich hoffe, ich habe mich halbwegs verständlich ausgedrückt. Vielen Dank im Voraus. Lieben Gruß Uta
28.12.2023 - 22:51DROPS Design answered:
Liebe Uta, alle Reihen sind im Diagram gezeichnet, die Hinreihen lesen Sie rechts nach links und die Rückreihen links nach rechts. Viel Spaß beim stricken!
02.01.2024 - 09:49Marian B wrote:
Hallo bezig met patroon DROPS 196-19. Maat L. Begonnen bij de PAS.De eerste regel, Brei 1 kantsteek in ribbelsteek, na de meerdering heb ik 147 steken brei A.1B (= 1 steek) aan beide kanten 1 kantsteek. Daarna komt A1B niet meer voor in de beschrijving. Moet ik A1B alleen deze ene naald breien? op diagram wordt deze steek gewoon getoond. Het oneven aantal steken kan niet gedeeld worden door A1A en A1B samen. Ook niet zonder A1B.
27.10.2023 - 20:18DROPS Design answered:
Dag Marian,
Nee, A.1B moet je wel steeds breien als je verder gaat met A.1 en 1 kantsteek. (Staat inderdaad niet goed aangegeven.)
28.10.2023 - 10:14Emilie Toure wrote:
Hoe blijft merino extra fine in de was als ik de kleuren zwart/wit naast elkaar gebruik. Ik wil de Selvit Jacket breien.
26.10.2022 - 18:27DROPS Design answered:
Dag Emilie,
Als je je aan de wasvoorschriften houd kun je deze combinatie gewoon wassen zonder dat de kleuren in elkaar over lopen.
26.10.2022 - 19:40Alyce Estrem wrote:
I am working on the Selvik Jacket, DROPS/196/19. I am directed to work pattern A.1A but cannot find the chart in the instructions. I am making a L size and have reached the beginning of the sleeve. "Work the last row of A.1A so that A1 finishes in the same way as the body." I love your patterns and appreciate the fine work that goes into them. Thank you. Alyce Estrem (Yes, my last name is Norwegian.)
01.05.2022 - 22:43DROPS Design answered:
Hi Alyce, The diagrams and size chart are at the bottom of the pattern. Happy knitting!
02.05.2022 - 08:28Valerie wrote:
Bonjour, c est la 1ère fois que je tricote en circulaire et j’aurais besoin d un petit renseignement svp concernant la manche, est ce que le début du rang correspond au milieu des mailles relevées sous là manche ? Merci par avance pour votre aide. Cordialement
22.11.2021 - 08:13DROPS Design answered:
Bonjour Valérie, tout à fait, le début des tours quand on tricote les manches en rond se trouve au milieu des nouvelles mailles relevées dans les 8-12 ou 16 mailles sous la manche. Bon tricot!
22.11.2021 - 08:48Carina wrote:
Hola. Cuando una vuelta, por ejemplo la del derecho es con rosa, y la siguiente del revés blanco, se corta el hilo o cómo lo hacéis? Porque pasar todo el hilo por detrás, no lo veo Gracias
16.10.2021 - 18:25DROPS Design answered:
Hola Carina, al combinar los colores en la misma fila, se recomienda pasar el hilo por detrás. En el caso de trabajar filas con un solo color y cambiar de color en la siguiente fila, se recomienda trabajar con un ovillo de cada color a cada lado, para no tener que cortar.
17.10.2021 - 19:27Carina wrote:
Gracias por contestar, pero no decís en las instrucciones que si salen más puntos hay que usar un número de agujas mayor? Me dices que use un número menor, así es que no lo entiendo 🤔
09.09.2021 - 01:23DROPS Design answered:
Hola Carina. Según tu muestra, tienes pocos puntos en 10 cm, tienes menos de 21 (porque si tienes 21 puntos en 14 cm entonces tienes menos de los necesarios en 10 cm). Por lo tanto, tienes que usar agujas más pequeñas, tal y como se indica en la parte superior del patrón, para tener más puntos en los 10 cm.
10.09.2021 - 10:14Carina wrote:
Hola. Mi muestra de 21 puntos de ancho y 28 hileras de altura mide 14x14 cm, yo uso la talla XL, entonces en base a mi muestra qué hago, cojo la talla M o cómo tendría que hacerlo? Gracias por contestar y también por todos los patrones que ponéis a nuestra disposición. Un saludo
07.09.2021 - 21:03DROPS Design answered:
Hola Carina. Hay que calcular según 10 cm. Viendo tu muestra, los 10 cm contiene 15 puntos. Para trabajar el punto nórdico con este hilo es demasiado flojo. El dibujo va a quedar muy abierto. Te recomiendo cambiar de número a agujas más pequeñas e intentar acercarse lo máximo posible a la tensión del patrón.
08.09.2021 - 20:20Thyra Storm wrote:
Ik ben met dit patroon bezig, en ben nu bij het punt dat ik moet beginnen met A.2.A maar ik ben bezig met een maat L. Welk patroon moet ik dan aan houden? Ik zie voor maat M staan en voor XL. Maar geen L. Hopelijk kan iemand mij helpen
16.08.2021 - 22:02DROPS Design answered:
Dag Thyra,
A.2A wordt alleen gebreid voor maat S, M, XL, XXL en niet voor maat maat L en XXXL. Hiervoor brei je maat A.3A. Als je de hele paragraaf doorleest wordt het wel duidelijk.
17.08.2021 - 11:30DENISE MANNING wrote:
Hi I just started pattern number 196/9 and am stuck after the rib is there a video for this pattern please because am so confused I have just done the added stitches do I do a purl row or knit row thanks Denise manning
14.08.2021 - 16:24DROPS Design answered:
Dear Denise, you can find all the relevant videos linked at the bottom of the pattern. Happy stitching!
15.08.2021 - 23:35