Country Cheer |
|
|
|
Alhaalta ylös virkattu toppi DROPS Belle-langasta. Koot S-XXXL.
DROPS 231-41 |
|
OHJE: ------------------------------------------------------- KETJUSILMUKAN VIRKKAUSVINKKI: Mikäli virkkaat virkkuukoukun kärjellä, ketjusilmukasta tulee usein liian kireä. 1 ketjusilmukan tulee olla yhtä pitkä kuin 1 kiinteä silmukka/pylväs on leveä. VIRKKAUSINFO: Jokaisen pylväskerroksen aluksi virkataan 3 ketjusilmukkaa (nämä ketjusilmukat korvaavat ensimmäisen pylvään), eli jätä edellisen kerroksen ensimmäinen pylväs väliin. Kerroksen viimeinen pylväs virkataan edellisen kerroksen 3.ketjusilmukkaan. Jokaisen kiinteä silmukka -kerroksen aluksi virkataan 1 ketjusilmukka (tämä ketjusilmukka korvaa ensimmäisen kiinteän silmukan), eli jätä edellisen kerroksen ensimmäinen silmukka väliin. Kerroksen viimeinen kiinteä silmukka virkataan edellisen kerroksen 3.ketjusilmukkaan. LISÄYSVINKKI (etukappaleen ja takakappaleen sivut): Lisää 1 pylväs virkkaamalla 2 pylvästä samaan pylvääseen. Lisäykset tehdään kummankin reunan reunimmaisen pylvään sisäpuolella. Lisättyjen silmukoiden kohdalla virkataan pylväitä. KAVENNUSVINKKI: VIRKKAA 2 PYLVÄSTÄ YHTEEN NÄIN: *Tee 1 langankierto koukulle, vie koukku seuraavaan silmukkaan, ota lanka koukulle, tee 1 langankierto koukulle ja vedä langankierto 2 ensimmäisen koukulla olevan silmukan läpi*, toista *-* yhteensä 2 kertaa, tee 1 langankierto koukulle ja vedä langankierto kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi (= työstä kapeni 1 silmukka). VIRKKAA 3 PYLVÄSTÄ YHTEEN NÄIN: *Tee 1 langankierto koukulle, vie koukku seuraavaan silmukkaan, ota lanka koukulle, tee 1 langankierto koukulle ja vedä langankierto 2 ensimmäisen koukulla olevan silmukan läpi*, toista *-* yhteensä 3 kertaa, tee 1 langankierto koukulle ja vedä langankierto kaikkien koukulla olevien 4 silmukan läpi (= työstä kapeni 2 silmukkaa). ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- TOPPI: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Etukappale ja takakappale virkataan tasona erikseen, alhaalta ylös. Lopuksi osat ommellaan yhteen. TAKAKAPPALE: Virkkaa 74-80-88-96-108-118 KETJUSILMUKKAA (lue selitys yllä) koukulla nro 4 ja DROPS Belle-langalla. Virkkaa 1 pylväs 4.ketjusilmukkaan koukusta laskien (= 2 pylvästä, lue VIRKKAUSINFO), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 70-76-84-92-104-114 seuraavaan ketjusilmukkaan = 72-78-86-94-106-116 pylvästä. Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! Kun työn pituus on 8 cm, lisää kumpaankin reunaan 1 pylväs (lue LISÄYSVINKKI). Toista tällaiset lisäykset 4-4-4-5-5-5 cm välein yhteensä 4 kertaa = 80-86-94-102-114-124 silmukkaa. Kun työn pituus on 22-23-24-25-26-27 cm, virkkaa reunus näin: 1.KERROS: Virkkaa 3 ketjusilmukkaa, 1 pylväs 2.pylvääseen, *1 ketjusilmukka, jätä 1 pylväs väliin, 1 pylväs seuraavaan pylvääseen*, toista *-* koko kerroksen ajan. 2.KERROS: Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen ja 1 pylväs jokaiseen ketjusilmukkaan. 3.KERROS: Virkkaa 3 ketjusilmukkaa, 1 pylväs 2.pylvääseen, *1 ketjusilmukka, jätä 1 pylväs väliin, 1 pylväs seuraavaan pylvääseen*, toista *-* koko kerroksen ajan. 4.KERROS: Virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen pylvääseen ja 1 kiinteä silmukka jokaiseen ketjusilmukkaan. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. ETUKAPPALE: Virkkaa 74-80-88-96-108-118 ketjusilmukkaa koukulla nro 4 ja DROPS Belle-langalla. Virkkaa 1 pylväs 4.ketjusilmukkaan koukusta laskien (= 2 pylvästä, lue VIRKKAUSINFO), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 70-76-84-92-104-114 seuraavaan ketjusilmukkaan = 72-78-86-94-106-116 pylvästä. Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! Kun työn pituus on 8 cm, lisää kumpaankin reunaan 1 pylväs (lue LISÄYSVINKKI). Toista tällaiset lisäykset 4-4-4-5-5-5 cm välein yhteensä 4 kertaa = 80-86-94-102-114-124 silmukkaa. Kun työn pituus on 26-27-28-29-30-31 cm, virkkaa seuraava kerros näin: Virkkaa piilosilmukoita kerroksen ensimmäisten 8-8-9-10-13-15 pylvään kohdalla, virkkaa kunnes kerroksella on jäljellä 8-8-9-10-13-15 pylvästä = 64-70-76-82-88-94 pylvästä. Käännä työ. Jaa nyt etukappale keskeltä edestä ja virkkaa molemmat puolet erikseen. VASEN ETUKAPPALE (kun vaate puetaan päälle): Virkkaa sivusta alkaen näin: Virkkaa 1 pylväs ensimmäiseen pylvääseen, virkkaa seuraavat 2 pylvästä yhteen (= työstä kapeni 1 pylväs, lue KAVENNUSVINKKI), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 25-28-31-34-37-40 seuraavaan pylvääseen, virkkaa seuraavat 3 pylvästä yhteen, virkkaa 1 pylväs viimeiseen pylvääseen. Käännä työ ja virkkaa seuraava kerros keskeltä edestä alkaen. Jatka virkkaamista tähän tapaan. Kavenna SAMALLA jokaisella kerroksella keskellä edessä 2 silmukkaa ja sivussa 1 silmukka yllä olevan ohjeen mukaisesti. Toista tällaiset kavennukset, kunnes kerroksella on jäljellä 5 pylvästä. Virkkaa seuraavalla kerroksella ensimmäiset 2 pylvästä yhteen, ja virkkaa viimeiset 3 pylvästä yhteen = 2 pylvästä. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. OIKEA ETUKAPPALE (kun vaate puetaan päälle): Aloita keskeltä edestä (jakokohdasta) ja virkkaa 1 pylväs ensimmäiseen pylvääseen, virkkaa seuraavat 3 pylvästä yhteen (= työstä kapeni 2 pylvästä), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 25-28-31-34-37-40 seuraavaan pylvääseen, virkkaa seuraavat 2 pylvästä yhteen, virkkaa 1 pylväs viimeiseen pylvääseen. Käännä työ ja virkkaa seuraava kerros sivusta alkaen. Jatka virkkaamista tähän tapaan. Kavenna SAMALLA jokaisella kerroksella keskellä edessä 2 silmukkaa ja sivussa 1 silmukka yllä olevan ohjeen mukaisesti. Toista tällaiset kavennukset, kunnes kerroksella on jäljellä 5 pylvästä. Virkkaa seuraavalla kerroksella ensimmäiset 2 pylvästä yhteen, ja virkkaa viimeiset 3 pylvästä yhteen = 2 pylvästä. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. ETUKAPPALEEN ENSIMMÄINEN VIRKATTU REUNUS: Virkkaa keskiedun aukon reunoihin 4 kerrosta pylväitä / pylväitä + ketjusilmukoita. Aloita vasemman etukappaleen yläreunasta, virkkaa alas pitkin keskietua ja ylös pitkin oikean etukappaleen reunaa. 1.KERROS: Aloita vasemman etukappaleen kärjen yläreunasta. Virkkaa 3 ketjusilmukkaa ensimmäiseen pylvääseen, virkkaa 1-2-1-2-1-2 pylvästä keskiedun seuraavaan pylvääseen (vasemman etukappaleen kärjen 2 pylvääseen on nyt virkattu 2-3-2-3-2-3 pylvästä), virkkaa sitten 3 pylvästä jokaiseen pylväskerrokseen (alas jakokohtaan asti), virkkaa 2 pylvästä osien väliin (keskietu), mutta virkkaa nämä pylväät yhteen, virkkaa sitten 3 pylvästä jokaiseen pylväskerrokseen (ylös oikean etukappaleen kärkeen asti), virkkaa 2-3-2-3-2-3 pylvästä oikean etukappaleen kärkeen = 32-36-38-42-44-48 pylvästä keskimmäisen pylvään (= pylväs, joka virkattiin yhteen) kummallakin puolella. Kerroksella on yhteensä 65-73-77-85-89-97 pylvästä. Käännä työ. 2.KERROS: Virkkaa 3 ketjusilmukkaa, 1 pylväs 2.pylvääseen, *1 ketjusilmukka, jätä 1 pylväs väliin, 1 pylväs seuraavaan pylvääseen*, toista *-* kunnes keskietua edeltää 3 pylvästä, jätä seuraavat 5 pylvästä väliin (näiden pylväiden keskimmäinen pylväs = yhteen virkatut 2 pylvästä), virkkaa 1 pylväs seuraavaan pylvääseen, *1 ketjusilmukka, jätä 1 pylväs väliin, 1 pylväs seuraavaan pylvääseen*, toista *-* kunnes jäljellä on 3 pylvästä, virkkaa 1 ketjusilmukka ja jätä seuraava pylväs väliin, virkkaa 1 pylväs kumpaankin 2 viimeiseen pylvääseen = 60-68-72-80-84-92 silmukkaa. 3.KERROS: Virkkaa 3 ketjusilmukkaa, virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen ja 1 pylväs jokaiseen ketjusilmukkaan, kunnes keskietua edeltää 2 pylvästä, jätä seuraavat 4 pylvästä väliin, virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen ja 1 ketjusilmukka jokaiseen ketjusilmukkaan koko kerroksen pituudelta = 56-64-68-76-80-88 pylvästä. 4.KERROS: Virkkaa 3 ketjusilmukkaa, 1 pylväs 2.pylvääseen, *1 ketjusilmukka, jätä 1 pylväs väliin, 1 pylväs seuraavaan pylvääseen*, toista *-* kunnes keskietua edeltää 2 pylvästä, jätä seuraavat 4 pylvästä väliin, virkkaa 1 pylväs seuraavaan pylvääseen, *1 ketjusilmukka, jätä 1 pylväs väliin, 1 pylväs seuraavaan pylvääseen*, toista *-* kunnes jäljellä on 3 pylvästä, virkkaa 1 ketjusilmukka ja jätä seuraava pylväs väliin, virkkaa 1 pylväs kumpaankin 2 viimeiseen pylvääseen = 52-60-64-72-76-88 silmukkaa. Katkaise lanka. OLKAIMET: Aloita oikean etukappaleen kärjen yläreunasta, virkkaa 3 ketjusilmukkaa + 2 pylvästä reunimmaiseen pylvääseen (= 3 pylvästä). Virkkaa sitten tasona 1 pylväs jokaiseen pylvääseen (ensimmäinen pylväs korvataan 3 ketjusilmukalla), kunnes olkaimen pituus on n. 18-19-20-21-22-23 cm (sovita tarvittaessa toppia ja tarkista onko olkaimen pituus sopiva). Katkaise lanka. Virkkaa vasempaan etukappaleeseen samanlainen olkain. ETUKAPPALEEN TOINEN VIRKATTU REUNUS: Virkkaa etukappaleen aukon reunoihin yksi kerros kiinteitä silmukoita. Aloita oikeasta sivusta, kohdasta jossa pylväät jätettiin pois työstä kädentietä varten (edestä katsottuna, kun vaate makaa esim. pöydällä). Virkkaa ylös pitkin vasenta etukappaletta/olkainta, olkaimen yläosan pylväisiin, alas pitkin olkainta / vasenta etukappaletta, ylös pitkin oikeaa etukappaletta/olkainta, olkaimen yläosan pylväisiin, alas pitkin olkainta/oikeaa etukappaletta, ja vasemman sivun pylväisiin (= pylväät, jotka jätettiin pois työstä kädentietä varten). Virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen pylvääseen ja 2 kiinteää silmukkaa jokaiseen pylväskerrokseen. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. VIIMEISTELY: Ompele sivusaumat, jätä kummankin sivun alareunaan 6 cm:n korkuinen halkio. Kiinnitä etukappaleen olkaimet takakappaleeseen. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne! Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Kommentit / Kysymykset (13)
Landre wrote:
Bonjour je comprend pas votre explication: «RANG 1: 1-2-1-2-1-2 brides dans la bride suivante côté encolure (on a ainsi 2-3-2-3-2-3 brides dans les 2 brides de la pointe du devant gauche), puis crocheter 3 brides autour de chaque rang de brides en descendant jusqu'à la pointe en bas de l'encolure, à la division de l'ouvrage, crocheter 2 brides entre les deux demi-devants (milieu devant),
12.10.2023 - 22:04DROPS Design answered:
Bonjour Mme Landre, commencez par 3 ml (= 1ère bride), puis 1 ou 2 brides (cf taille) dans la bride suivante en haut du devant (pour avoir 2 ou 3 brides à la pointe du devant gauche), crochetez ensuite 3 brides autour de la 1ère /de la dernière bride de chacun des rangs le long du devant gauche, entre les 2 devants (en bas de l'encolure), crochetez 2 brides écoulées ensemble, vous remontez ensuite le long du devant droit comme pour le devant gauche = 3 brides autour de chaque 1ère/dernière bride le long du devant droit et vous terminez par 2 ou 3 brides en haut du devant droit (comme au début du rang). Bon crochet!
13.10.2023 - 08:40Katell wrote:
Bonjour je bloque je ne comprend pas ce qu'il faut faire a ce moment là :"Tourner. Diviser maintenant le devant, et terminer chaque partie séparément." Est ce que c'est l'idée qu'il faut crocheter une demie partie du devant jusqu'à une bretelle ?
22.07.2023 - 14:29DROPS Design answered:
Bonjour Katell, vous allez maintenant former l'encolure et donc terminer chaque côté séparément: crocheter d'abord le devant gauche puis le devant droit. Bon crochet!
27.07.2023 - 11:51Rouzic wrote:
Bonjour, comment s\'explique le fait que côté gauche devant il y ait des mailles coulées mais pas côté droit devant ?\r\nMerci de votre réponse
25.06.2023 - 15:59DROPS Design answered:
Bonjour Mme Rouzic, c'est une technique fréquemment utilisées pour diminuer des mailles de chaque côté; retrouvez-en la démonstration dans cette vidéo; si vous ne souhaitez pas de mailles coulées, il vous faudra couper le fil, sauter le nombre de mailles indiquées au début du rang puis joindre le fil et continuer comme indiqué (sans crocheter les dernières mailles du rang pour former les emmanchures de la même façon de chaque côté). Bon crochet!
26.06.2023 - 09:18Maggi wrote:
Fin oppskrift! Jeg skjønte ikke hellingen langs kanten, hekle 1-2-1-2, hva betyr det?😊
29.04.2023 - 07:59Anna wrote:
Beautiful pattern thanks Jeanette!!!!! Here are my photos and credit to you, you can use my photos: instagram.com/p/Chw2Zhos9GS/?igshid=YmMyMTA2M2Y=
31.08.2022 - 14:06DROPS Design answered:
Thank you very much Anna, please submit your pictures using that form here to our DROPS Gallery. Thanks again!
31.08.2022 - 15:15Anna wrote:
Beautiful pattern \r\nHere are my photos and credit to you\r\n instagram.com/p/Chw2Zhos9GS/?igshid=YmMyMTA2M2Y=
31.08.2022 - 14:05Maria wrote:
So in every row from the armpit side I start with 1 treble and after decreasing 2 stitches and for every mid side im decreasing 3 stitches and finishing with 1 treble stitch until to have 5? Or I should start with ch 3? Sorry for the spam!!
13.06.2022 - 15:20DROPS Design answered:
Dear Maria, you will decrease on every row: 2 sts towards neck (either after the first stitch (3 chains) at the beginning of the row from neck or before the last treble at the end of the row from armhole towards neck) and at the same time, decrease 1 stitch before the last stitch as the end of the row (from the neck towards armhole) or after the first stich (3 chains) at the beg of row from the armhole towards neck). Happy crocheting!
13.06.2022 - 16:31Maria wrote:
LEFT FRONT PIECE, Turn and work from mid front, AT THE SAME TIME decrease 2 stitches towards mid front and 1 stitch towards the side on every row( what do you mean here) as explained above. I can't understand this at all, am I doing any chain at the beginning of every row? And after this it's in every row at the beginning decrease 2 and at the end 3? Thank you 🙂
10.06.2022 - 22:58Cathleen Castaneda wrote:
When measuring to do the next increase, do I measure from the bottom of the last increase row or the top of the last increase row?
06.06.2022 - 01:35DROPS Design answered:
Dear Cathleen, you measure from the beginning of the row. Happy knitting!
06.06.2022 - 13:31Mariel wrote:
In the tension the width is correct but the height is wrong! (More than 10cm) I cant understand what im doing wrong 🙃
04.06.2022 - 10:43DROPS Design answered:
Dear Mariel, if you have more than 10 cm in 9 rows, it means you are working too loosely in height. You can calculate to work fewer rows than indicated, according to your gauge. Happy crocheting!
04.06.2022 - 18:13